La gente seguir
á viviendo.
La gente que aprende y disparata seguir
á viviendo.
Ser
á enga
ñada y vendida y otra vez vendida
Y volver
á a la tierra nutritiva a arraigarse.
La gente, tan peculiar en sus renovaciones y regresos.
No puede uno burlarse de su capacidad para soportar los golpes.
El mamut descansa entre sus dramas cicl
ónicos.
La gente, tan a menudo so
ñolienta, fatigada, enigm
ática.
Fragmento del poema "La gente seguirá viviendo" de Carl Sandburg (traducción de Alfredo Weiss), procedente de Poesía estadounidense (Buenos Aires, Continental, 1944).
Por supuesto, esto no puede conseguirse en España, ¿verdad?
ResponderEliminarSi te refieres al libro, es complicado, pero no imposible. Yo lo compré en un mercado callejero en Montevideo.
ResponderEliminarEn cuanto a Sandburg, en España se han publicado un par de traducciones fáciles de conseguir.
¡Abrazo!
Sandburg es fácil de conseguir!! gran post, los dos últimos versos son fantásticos!!!
ResponderEliminar