jueves, 21 de agosto de 2008

miércoles, 20 de agosto de 2008

Cuaderno de lecturas: Sergio Pitol (México, 1933)


"Escribir, escribir, escribir en vez de beber como un polaco y pasar la vida de juerga en juerga, de arruinar mi salud, de alterar mi sistema nervioso, desperdiciar tiempo, energía y facultades para convertirme de lleno en la nulidad a la que en estos momentos me siento predestinado.

En estas tristes meditaciones me encuentro cuando coloco los papeles en sus carpetas, me apresuro a afeitarme, a vestirme y a ponerme la corbata. 'El ángel del orden sigue estando conmigo' (...). En ese sueño de perfección me hallo cuando suena el teléfono. Es Marek Keller. Tiene función esta noche. Después habrá fiesta en casa de Maja Berezowska, 'esa vieja libertina', como exclama la gente de bien cuando alguien exclama su nombre. Estoy seguro de que será una reunión divertidísima; me basta pensar en la radiante turba a la que encontraría esa noche para que la felicidad se apodere por entero de mí. Sé por experiencia, que después de esa fiesta alguien improvisará otra, más modesta, con menos invitados, y que quizás la noche termine en un bullicioso recorrido por los locales de peor reputación de Varsovia (...). Y salgo como rayo hacia el teatro donde se representa el Mazowsce; después me dejaré caer en el ansiado pozo del desorden, de donde lo más probable es que no logre emerger sino hasta la hora del desayuno de mañana".
(Sergio Pitol, El arte de la fuga, Barcelona, Anagrama, 1997)

miércoles, 13 de agosto de 2008

Viaje a Irlanda

El objetivo era mejorar el inglés en la Universidad de Limerick y conocer algunos aspectos de la sociedad irlandesa, en un curso para para profesores bilingües o involucrados en proyectos Comenius de toda Europa. Así que al tercer día participé en una lectura de poesía y al cuarto ya conocía al alcalde. Me gusta integrarme.




La lectura fue en White House, un pub que organiza recitales del tipo "open micro" desde hace cinco años. Y con bastante éxito. Aunque introduje mis poemas en inglés, los leí en español. Quizás porque no los entendió, el organizador de la velada, el señor de la pajarita (Mc Barney Sheehan), pidió para mí una segunda sesión de aplausos.



Al día siguiente el alcalde de Limerick, en apariencia bastante tajado (juzguen ustedes mismos), trató de explicarnos la historia de su ciudad desde las primeras invasiones vikingas, ebrio de orgullo. Durante aquella amena hora y media hubo momentos en que parecía que la totalidad del contenido auditorio iba a estallar en una irreprimible risotada general.

Qué personaje. Aunque para personajes, los compañeros del curso: gañanes, bellotaris, improvings, freaks de todo tipo, incluido yo mismo.

¿Irlanda? Debido a mi abstemia forzosa (no he bebido ni una sola Guiness ni un maldito Jameson), me veo obligado a adoptar una actitud bastante sobria ante este país.

(Mañana más)

lunes, 11 de agosto de 2008

Cuaderno de lecturas: Contemporary Irish Poetry


"I take a rather common-sense view of poetry. I think that the poet is a sensitive instrument designed to record any which interests his mind or affects his emotions. If a gasometer, for instance, affects his emotions, or if the Marxian dialectic, let us say, interests his mind, then let them come into his poetry. He will be fulfilling his fuction as a poet if he records these things with integrity and with as much music as he can compass or as is appropriate to the subject".

(Louis McNeice)