domingo, 10 de junio de 2012

Préstamo en condiciones muy favorables


La gente seguirá viviendo.
La gente que aprende y disparata seguirá viviendo.
Será engañada y vendida y otra vez vendida
Y volverá a la tierra nutritiva a arraigarse.
La gente, tan peculiar en sus renovaciones y regresos.
No puede uno burlarse de su capacidad para soportar los golpes.
El mamut descansa entre sus dramas ciclónicos.
La gente, tan a menudo soñolienta, fatigada, enigmática.

Fragmento del poema "La gente seguirá viviendo" de Carl Sandburg (traducción de Alfredo Weiss), procedente de Poesía estadounidense (Buenos Aires, Continental, 1944).

3 comentarios:

juan bello dijo...

Por supuesto, esto no puede conseguirse en España, ¿verdad?

Juan Antonio Bernier dijo...

Si te refieres al libro, es complicado, pero no imposible. Yo lo compré en un mercado callejero en Montevideo.
En cuanto a Sandburg, en España se han publicado un par de traducciones fáciles de conseguir.

¡Abrazo!

Almudena Vega dijo...

Sandburg es fácil de conseguir!! gran post, los dos últimos versos son fantásticos!!!