viernes, 4 de septiembre de 2009

Un' altra voce: Luciano Erba (Milán, 1922)


EL CONDUCTOR DE TRANVÍA METAFÍSICO
A veces vuelve el sueño
en que manejo un tranvía sin raíles
por campos de patatas e higos verdes;
en el cultivo las ruedas no se hunden
esquivo espantapájaros y cabañas
voy en busca de septiembre, hacia octubre
los pasajeros son mis difuntos.
Despierto y aparece la antigua duda
de si esta vida no es una casualidad
y el nuestro sólo un pobre monólogo
de preguntas y respuestas caseras.
Creo, no creo, cuando creo quisiera
llevarme al más allá un poco de lo de acá
incluso la cicatriz que me marca
la pierna y me hace compañía.
Bueno, ¿y qué? parece que diga in excelsis
otra voz.
¿Otra?
(Poema extraído de Un' altra voce. Antologia di poesia italiana contemporanea con traduzione in spagnolo. Edición de Franco Buffoni. Traducción de Juan Carlos Reche. Milán, Marcos y Marcos, 2008)

3 comentarios:

Marta Merino dijo...

Precioso poema de L. Erba ¡Gracias por compartirlo! Que sepas que sigo tu blog y tus vagabundeos por Bulgaria... Un beso

Juan Antonio Bernier dijo...

Hola Marta!

La traducción es de mi querido Reche. Me alegro de compartirla contigo. Y de que hayas entrado a saludarme.

Muchos besos.

Marta Merino dijo...

Yo también me alegro de saludarte aquí. ¡Te he visto haciendo posturitas! Qué bien te lo pasas.


Más besos