domingo, 26 de diciembre de 2010

Bulgaria 2010

Un silencio radiante en el Instituto Cervantes de Sofia (noviembre)

Un silencio radiante en la Universidad de Veliko Tarnovo (noviembre)

Un silencio radiante en la Biblioteca de Burgas (octubre)

Conferencia "Pablo Neruda: traductor de Geo Milev"
en la Universidad de Sofia "Clemente de Ojrid" (octubre)

Lectura de poemas en la Universidad
de Veliko Tarnovo (mayo)

miércoles, 15 de diciembre de 2010

Área de sol

Pantano (Gómez Losada 2008)

Hoy puedo decir que he terminado mi libro de poemas. Comienza así:


ÁREA DE SOL

Oblicuidad
de este rayo de mimbre.

Estambre,
del verbo estar.

jueves, 2 de diciembre de 2010

Dialéctica de la naturaleza


Las cenizas de Federico Engels
están sepultadas en el Oceáno Atlántico
-
-
La tumba de Engels está llena de vida.
Mareas altas.
Mareas bajas.
Movimiento eterno.
Caminos marítimos cruzan espadas:
filosas
como dudas.
Barcos surcan olas amargas.
Y junto a las calderas candentes
los fogoneros
abren el Manifiesto Comunista
como la puerta de un horno.
Afuera
el mundo permanece tranquilo.
Cae la tarde,
clara
y mansa.
Pero los albatros rompen sus alas:
presagian una tempestad cruel.
Y regresan las barcas pesqueras
llenas no de peces,
sino de mensajes...
Y el sol pone en la tumba de Engels
un ramo de rosas deslumbrantes.
-
1962
-
Poema de Lubomir Lévchev. Traducción de Rubén Vela y Rumen Stoyánov.

viernes, 19 de noviembre de 2010

Borís Hrístov (Krapets, Bulgaria, 1945)

CABALLO BLANCO
Con la cabeza alta,
como un santo camina
entre la congregación de los búfalos.

SECRETO
La fruta madura dijo algo
a las frutas cercanas.
Y se pusieron a pudrir.

MEMORIA
El dolor regresó
y voló, demorándose,
sobre la cicatriz.

MARIPOSA
Las alas inclinadas sobre la flor segada:
una viuda
que acude al sepelio en su traje de novia.

MISA
¡Bendito aquel que toca la campana!
Porque la ha detenido, boquiabierto, para escuchar
cómo la tañe el granizo.

Traducción de Liliana Tabákova y Juan Antonio Bernier. Los poemas pertenecen a la antología de Borís Hrístov que en 2011 editará la colección maRemoto.

miércoles, 10 de noviembre de 2010

lunes, 8 de noviembre de 2010

viernes, 5 de noviembre de 2010

Petar Chujov (Sofía, Bulgaria, 1961)


CAMBIO DEL TIEMPO

Cuando ella se dispone a hacer una foto
de la farmacia nocturna
sobre la que pende la luna
como una pastilla
él la mira desde la cabina
del teléfono público
que ya desde hace mucho
no acepta monedas

también la mira
el chófer de un taxi aparcado
da una calada a su cigarro
escucha el pronóstico del tiempo
y servicial elabora una nube
para el relámpago de ella


Del libro Tres (Sofía, Ciela, 2009).

jueves, 14 de octubre de 2010

Marin Bodakov (Veliko Tarnovo, Bulgaria, 1971)


AUTORRETRATO CONTIGO

El paisaje no consigue ocultar
su deseo de ser aburrido:

se transparentan las venas del agua fresca,
las rocas son amigas del colegio,
una de las tumbas siempre se hunde más rápido que las demás,
una siempre desaparece

un hombre con un libro


De Un ángel en el zoológico (Sofía, Altera, 2008)

domingo, 10 de octubre de 2010

Ivan Landzhev (Sofía, Bulgaria, 1986)

Foto: Николай Николов

AUTORES CITADOS

Mi entrenador de ajedrez
decía:
“Juega tu propio juego”.

A mi entrenador de boxeo
le gustaba decir
“Izquierda-izquierda-derecha-gancho,
y el que sea cae por tierra”.

Mi profesor de estudios medievales
recordaba
“Yo soy el que soy”.

Y los tres tenían razón
según el momento del día.

Del libro Por culpa de Bobby Fisher (По вина на Боби Фишер). Sofía, Ciela, 2010.

lunes, 4 de octubre de 2010

Tabaco (2)

Judíos celebrando el Año Nuevo (Bulgaria, 1939)


-¡Oye, madre!... - dijo Max en su español medieval, en que se mezclaban palabras italianas y turcas - ¿Cuándo haréis por fin la pila? (...)
-No hay necesidad de pila - respondió Rebeca con indiferencia-. Si quieres comodidades te hubieras quedado a trabajar con los banqueros Esquenazy. Entonces seguramente podrías pagar una habitación con pila y lavabo de porcelana, como en la casa del doctor Pincas.
Max se estremeció.
-¿Qué sabes tú de los banqueros Esquenazy? - preguntó cohibido.
-Sé muchas cosas - respondió Rebeca con hostilidad. - ¡Tú estuviste trabajando para ellos, pero te despidieron porque te has vuelto comunista!
-¡Hablas sandeces!... ¿Quién te lo dijo?
-El rabino.
-Dile al rabino que es un chismoso estúpido. Seguramente me confunde con algún otro.
-No, no te confunde con nadie. Eres comunista porque nunca vienes a la sinagoga... Tú estás maldito, eres un hijo expulsado de nuestra comunidad.
-No es verdad, Rebeca... Soy sencillamente un pobre judío igual que ustedes. ¿Coómo es posible que ahora sea obrero, si estuve trabajando antes con los banqueros Esquenazy? ¡Tendría que haber estado loco!
-¡Sí, en efecto, eres un loco! - confirmó Rebeca sombría.

Extracto de la novela de Dimiter Dimov Tabaco (1951). Traducción de Juanita Linkova (Editorial de libros en lenguas extranjeras, Sofía, 1966).

sábado, 2 de octubre de 2010

Tabaco

Fábrica de tabacos (Bulgaria, 1930-1940)

"La carrera relámpago de Borís Mórev tiene su explicación: el capitalismo es, en un país económicamente atrasado, un caos de anarquía donde un cúmulo fortuito de circunstancias crea oportunidades para un rápido enriquecimiento".

Yako Moljov, en el prólogo a la novela de Dimiter Dimov Tabaco (Editorial de libros en lenguas extranjeras, Sofía, 1966. Traducción de Juanita Linkova).

miércoles, 29 de septiembre de 2010

Georgi Gospodinov (Yambol, Bulgaria, 1968)


HOY, MAÑANA, ESTOS DÍAS

te sentarás en la fresca habitación
será al final de la tarde
octubre
y pondrás las películas
que soñaste filmar
ya filmadas por otro

leerás palabra por palabra
el libro que habrías querido escribir
ya escrito

serás amigo
de los hombres de todas las mujeres
con las que alguna vez soñaste

un día sucederá
al fresco de finales de octubre
por la tarde
mientras ordenas
tu colección de postales
nunca recibidas


Publicado en Literaturen Vestnik (número 28, septiembre de 2010)

martes, 31 de agosto de 2010

Stefan Ivanov (Sofía, Bulgaria, 1986)


PRIMERAS NIEVES

Cerca de Nevski las hojas son
del color de la cúpula y de mi cabello.

El fuego al Soldado Desconocido
sigue esperando un cigarro gigante.

Los travestis de la plaza Makedonia
otra vez me dijeron solecito.

Volví a casa en taxi
y aguardé en silencio al insomnio.

martes, 24 de agosto de 2010

Miroslav Hristov (Sofía, Bulgaria, 1982)


CAMA
-
Ella tomó las decisiones
por mí
mantas azules
sábanas blancas
y una almohada amarilla
-
¿sigue pensando
que dormiremos en el cielo?
-
del libro Cheresha s gravitatsia (2010)
-

lunes, 23 de agosto de 2010

Tarifa, así fue


Javier Mohedano

Laura Rosal, Luna Miguel y Eduardo Chivite

Luna Miguel, Laura Rosal y yo

Bernier, Luna y Laura

domingo, 11 de julio de 2010

viernes, 18 de junio de 2010

Ekaterina Yosifova (Kiustendil, Bulgaria, 1941)


LA NUBE

Oscurece y hace frío,
la gran nube se interpone entre el sol y yo.
Viaja rápido, en breve te tocará
el otro extremo de su sombra.

¿Qué haces ahora? ¿Qué harás mañana?
Los días se deshacen como nubes.
Pensaba que envejecería
con la frente sobre tu hombro.

Podría soñarte, dormir un rato
despreocupada junto a tu vasto cuerpo,
despreocupada junto a tu alma sonriente
(lo digo con una sonrisa).

Aquí todo es amplio y sereno, nadie altera su vida.
La nube
pasará.
Nada hay en el horizonte, salvo la noche que se cierne.

jueves, 10 de junio de 2010

Miriana Basheva (Sofía, Bulgaria, 1947)


POR LA MAÑANA

¿Dónde estuve anoche? ¿En brazos de quién?
Recuerdo sólo unos labios junto a mi corazón.
Recuerdo palmas furtivas, crueles y tiernas.
Recuerdo "¡Más! ¡Que todo te duela!"
Recuerdo la lluvia cayendo por mi espalda.
(No era más que eso. No eran lágrimas de hombre.)
Recuerdo el largo adiós, el breve camino a casa.
Y me dormí como un gato abandonado a su muerte.

lunes, 7 de junio de 2010

Georgi Borisov (Sofía, Bulgaria, 1950)


LO QUE ME DIJO LA LIBERTAD

El pájaro que lleva en sus alas al viento
y el viento que se lleva al pájaro muy lejos,
el árbol que la dura tierra roe
y la tierra con el árbol domesticado en sus mandíbulas

son libres por igual: el árbol será pájaro; el pájaro, polvo,
y yo tan sólo soy el hombre que entre ellos está hoy.

miércoles, 2 de junio de 2010

Yo también estuve allí (Buzludzha, 3ª parte)






Estas imágenes fueron tomadas por mis dos compañeros de viaje: Alejandro (profesor en Veliko Turnovo) y Jose (cooperante en Gorna Oriahovitsa).

jueves, 20 de mayo de 2010

Zoofia (Sofia, mayo 2010)


ZOOFIA
Intervención artística
Sonido: Munsee, KMN
Fotografía: Vamko
Vídeo: Vladzen
Bar Vlaikova
Calle Ivan Asen II, 11
SOFÍA