jueves, 14 de octubre de 2010

Marin Bodakov (Veliko Tarnovo, Bulgaria, 1971)


AUTORRETRATO CONTIGO

El paisaje no consigue ocultar
su deseo de ser aburrido:

se transparentan las venas del agua fresca,
las rocas son amigas del colegio,
una de las tumbas siempre se hunde más rápido que las demás,
una siempre desaparece

un hombre con un libro


De Un ángel en el zoológico (Sofía, Altera, 2008)

9 comentarios:

Gustavo Adolfo Chaves dijo...

"El paisaje no consigue ocultar
su deseo de ser aburrido" podría haber sido escrito en Costa Rica.

Me gusta el ritmo de tu traducción. Lleva el letargo de lo que dice.

juan bello dijo...

Se agradece el trabajo de traducción que estás llevando a cabo. Hay muchos poemas muy interesantes. Así que sólo queda agradecértelo. Un saludo!

Lectora búlgara dijo...

Se agradece la traducción también por parte de los autores y lectores búlgaros. Siempre es mejor compartir. Por eso se escribe, ¿no?

Juan Antonio Bernier dijo...

Jeje, Gustavo, me cuesta creer que el paisaje pueda ser aburrido en Costa Rica.

Gracias, Juan, seguiremos intentándolo. Por cierto, me gustan tus breves poemas.

Compartamos, lectora,

Anónimo dijo...

que pasa juan ? :] Queremos ver la novia , mrasnik ! :D

Raúl dijo...

Un poema precioso.

Jorge Díaz Martínez dijo...

Qué buen trabajo estás haciendo. Espero que nos veamos pronto. Un abrazo!

soperos dijo...

buenos poetas los que dejas caer por este rincón. la cuestión es saber si hay una sopa de poetes a la búlgara que descompense este nivelazo poético, tal como lo hacemos nosotros a nivel patrio ;-P

salú!

mariano

Fruela dijo...

el Abraham Gragera de Veliko Tarnovo!